Il Natale è alle porte, cosa cucinerete quest'anno?
Il 24 dicembre in Italia si mangia solitamente il pesce
Ecco le mie proposte!!!!
Christmas is about to come, what will you cook this year?
In Italy on the 24th of December, people usually eat fish.
Here you will find my menu suggestions!!!!
24 DICEMBRE - VIGILIA DI NATALE - 24th of DECEMBER - CHRISTMAS EVE
Antipasti: - Starters :
- Frutti di mare - Mixed sea food
- Vol au vents con salmone - Vol au vents with salmon
Primo piatto: - Main course
- Linguine all'astice - Linguine with lobster
Secondo piatto - Second course
- Grigliata mista di pesce - Mixed grilled fish
Dolce: - Dessert:
Dolcetti natalizi assortiti - A wide range of Italian Christmas sweets and cakes.
( Torrone, panettone, pandoro ) - ( Torrone , panettone, pandoro) - See pictures below
Frutti di mare :
I frutti di mare, vi consiglio di comprarli presso la vostra pescheria di fiducia, optando per calamari, gamberetti e totani per la maggiore.
Una volta puliti cuocerli a bagno maria 6-8 minuti così che mantengano il loro naturale sapore di mare.
Aggiungere solo un po' di succo di limone a gradimento.
Aggiungere olive e pomodorini per dare un sapore più sfizioso all'antipasto
Buon Appetito!!!!
______________________ English Version
Mixed sea food:
I suggest you to buy sea food at a fish market that you trust as far as the quality is concerned.
Choose to buy : squid and shrimps.
Once you have cleaned the fish, steam them for 6 to 8 minutes using a double saucepan in order to maintain the natural flavour of sea food.
Add only some lemon juice as you prefer.
Add some olives and tomatoes to give some extra flavour to your starter
Enjoy your Meal!!
Vol au vents al salmone: :I vol au vents sono ottimi e anche facili da preparare.
Potrete comprarli surgelati già pronti, se avete poco tempo a disposizione, oppure farli a casa.
Per prepararli home made, prendete una sfoglia, comprate una di quelle che si trova al bancone frigo del vostro supermercato di fiducia, poi intagliate dei cerchi di media dimensione, posizionando una formina apposita sulla sfoglia. Successivamente posizionate i cerchi su di una carta forno che metterete sulla teglia da forno.
Con la sfoglia rimanente intagliate altri cerchi stavolta dal diametro più piccolo rispetto ai precedenti ed aperti in centro ( vedi foto ) e una volta ottenuti posizionateli sopra quelli intagliati precedentemente messi già sulla teglia da forno.
______________________ English Version
Vol au vents with salmon
Vol au vents are excellent and also really simple to prepare.
You can easily find them at your local supermarket or prepare them.
If you wish to prepare them by yourself, use a phyllo dough, that you can find at the supermarket where the fridges are.
Cut out some round pieces of pastry from the phyllo dough using the proper shaper for vol au vents, then put them on a baking tray where you have previously put some paper for the baking tray.
With the remaining phyllo dough cut out some other round pieces of pastry but this time smaller then the other ones and open in the middle ( see the picture below). Once you have those smaller pieces of pastry put them on top of the other ones and then in the oven.
Spalmate un po' di uovo sbattuto sopra i vol au vent ed accendete il forno a 180° gradi per 6 minuti.
Vedrete che saranno ottimi e soffici.
Posizionate poi sopra del salmone fumé, che si trova a grandi quantità nel periodo natalizio, e poi per decorare del caviale
Buon Appetito!!!!
____________________ English version
Spread some egg on top of the vol au vents and turn on the oven at 180° degrees for 6 minutes.
You will see how they will look great and soft.
Add some smoked salmon on top of your vol au vents and some caviar, that you will easily find during Christmas holidays at your local supermarket.
Enjoy your Meal!!!
Linguine all'Astice:
Comprate un astice ogni 2 persone dalla vostra pescheria di fiducia.
In una padella capiente mettere gli astici a cuocere a fuoco vivo con olio d'oliva ed uno spicchio d'aglio finché gli astici non diventeranno color rosso -arancione
Ponete gli astici su di un tagliere ed apriteli con l'apposito strumento per aprire gli astici lungo la loro lunghezza,
Una volta aperti metteteli in una padella con dei pomodorini pachino freschi ed uno o due pelati. Lasciandoli cuocere per 5 minuti poi nel frattempo riscaldate l'acqua aggiungendo un pizzico di sale e quando bolle immergere le linguine ( de cecco vi consiglio che rimangono più al dente) seguendo i minuti riportati sul pacchetto.
Una volta pronta la pasta unirla nella padella con gli astici e il sugo e mantecare il tutto a fuoco spento altrimenti la pasta continua a cuocersi e diventa scotta!
Impiattare ed aggiungere un po' di prezzemolo a gradimento
Buon Appetito!!!!!
_______________ English version
Linguine with lobster
Buy two lobsters every two people at your trusted fish market.
Get a wide pan and put the lobster to cook with some extra virgin olive oil and a clove of garlic. Cooked them until you see that they will turn orange.
Then put the lobsters on a tray and open them following their lenght with the proper lobster opener.
Put them inside a pan with some fresh tomatoes and also add some sauce from the tomato sauce tins.
While you are cooking the tomato sauce with the opened lobster, put some water to boil for the pasta
( I suggest to buy De Cecco Pasta) and when the pasta is ready according to time written on the box, put the pasta inside the pan with the tomato sauce and the lobster without cooking but only giving to the pasta the flavour of the sauce with the lobsters.
Then serve the pasta with some parsley on top as you prefer
Enjoy your meal!!!!!
Grigliata mista di pesce:
Un secondo piatto facile da realizzare e che piacerà a tutti!!
Come sempre scegliere il pescato di vostro gradimento presso la vostra pescheria di fiducia.
Io con la mia famiglia per realizzare una grigliata mista scegliamo sempre l'orata, un trancio di pesce spada, un trancio di salmone, calamari e gamberoni rossi.
Una volta pulito il pesce metterlo su di una teglia da forno con carta da forno e mettere tutto in forno per 10- 15 minuti in base alla grandezza del pesce a 180° gradi.
Impiattare aggiungendo a gradimento dell'olio extra vergine d'oliva e del succo di limone
Buon Appetito!!!
______________________ English version
Mixed grilled fish:
A simple second course to prepare and that everyone will enjoy!!
As always I suggest you to buy fish at your local trusted fish market.
My family and I always choose to buy sea bream, a slice of sword fish, a slice of salmon, squid and prawns.
Once you have cleaned the fish put it on a baking tray and put in the oven at 180° degrees for 10 to 15 minutes according the size of the fish.
Once the fish is cooked put everything on a plate and serve it with some extra virgin olive oil and lemon juice and parsley
Enjoy your meal!!
Visto che vi siete impegnati per preparare le portate precedenti, come dolce vi consiglio di apparecchiare la vostra tavola con i famosi dolcetti natalizi a vostro piacimento.
Panettone, pandoro, classici oppure artigianali con mirtilli anziché uvetta.
Torrone bianco o noir o al latte.
Metteteli già tagliati a fette su di un piatto natalizio con un po' di zucchero a velo sopra per guarnire il tutto servendoli con un po' di prosecco ideale per i dolci.
Buon Appetito!!!!!!
________________________English version
Dessert:
Since you have cooked all those delicious dishes, as dessert I suggest you to present on your Christmas table some of the most famous Italian Christmas sweets.
Panettone, Pandoro, the classical ones that you easily find at the corner shop or the artisanal ones with blueberries instead of raisin to impress your guests, dark chocolate Torrone or white chocolate Torrone.
Just place them on the Christmas table with some icing sugar and serve them with some Prosecco ideal for sweets and deserts.
Enjoy your Meal!!!








Nessun commento:
Posta un commento